Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Latinski - Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiLatinski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...
Tekst
Podnet od melkbv
Izvorni jezik: Spanski

Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

Natpis
Si nihil a morte nos servat
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

Si nihil a morte nos servat, saltem amor a vita nos servet.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 4 Juli 2010 17:22





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Juli 2010 21:10

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge for evaluation? Thanks!

CC: lilian canale

1 Juli 2010 21:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
"If nothing saves us from death, may love at least save us from life"

CC: Efylove

3 Juli 2010 17:18

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi goncin!
I suggest you to use the (more) common construction: "servare aliquem ex aliquo".
So: "Si nihil e morte nos servat, saltem amor e vita nos servet".


3 Juli 2010 21:43

goncin
Broj poruka: 3706
Done.