Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Natpis
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Tekst
Podnet od blaablaa
Izvorni jezik: Svedski

Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.

Ses!

Natpis
¡Diviértete en España!
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 26 Juli 2008 00:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juli 2008 00:10

pirulito
Broj poruka: 1180
Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podría traducirse por "pásala bien" (have a good time).

pasarlo/pasarla bien/estupendo