Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Titel
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Tekst
Tilmeldt af blaablaa
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.

Ses!

Titel
¡Diviértete en España!
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 26 Juli 2008 00:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juli 2008 00:10

pirulito
Antal indlæg: 1180
Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podría traducirse por "pásala bien" (have a good time).

pasarlo/pasarla bien/estupendo