Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Başlık
Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mcyket...
Metin
Öneri blaablaa
Kaynak dil: İsveççe

Ha det fint i Spanien! Sakna mig inte för mycket nu.

Ses!

Başlık
¡Diviértete en España!
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

¡Diviértete en España! No me eches mucho de menos ahora.
¡Nos vemos!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2008 00:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Temmuz 2008 00:10

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Have a good time in Spain! No está mal "diviértete", pero la expresión "ha det fint" también podría traducirse por "pásala bien" (have a good time).

pasarlo/pasarla bien/estupendo