Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Japanski-Engleski - kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiPortugalski brazilskiKineski pojednostavljeniKineski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...
Tekst
Podnet od nanalu88
Izvorni jezik: Japanski

kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei

Natpis
Your smile
Prevod
Engleski

Preveo ghasemkiani
Željeni jezik: Engleski

You have the most beautiful smile in the world.
Napomene o prevodu
君の笑顔は世界で一番奇麗
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Maj 2008 17:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Maj 2008 08:44

IanMegill2
Broj poruka: 1671
The meaning is perfect, but in North American English, I think we would add the word "one":
Your smile is the most beautiful one in the world.
or you could say
You have the most beautiful smile in the world.

But the meaning is perfect, anyway!

21 Maj 2008 16:09

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Thank you, I think the better translation is your second sentence: "You have the most beautiful smile in the world." I'll use this sentence.