Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - יפנית-אנגלית - kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגליתפורטוגזית ברזילאיתסינית מופשטתסינית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei ...
טקסט
נשלח על ידי nanalu88
שפת המקור: יפנית

kimi no egao wa, sekai de ichiban kirei

שם
Your smile
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ghasemkiani
שפת המטרה: אנגלית

You have the most beautiful smile in the world.
הערות לגבי התרגום
君の笑顔は世界で一番奇麗
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 21 מאי 2008 17:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 מאי 2008 08:44

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
The meaning is perfect, but in North American English, I think we would add the word "one":
Your smile is the most beautiful one in the world.
or you could say
You have the most beautiful smile in the world.

But the meaning is perfect, anyway!

21 מאי 2008 16:09

ghasemkiani
מספר הודעות: 175
Thank you, I think the better translation is your second sentence: "You have the most beautiful smile in the world." I'll use this sentence.