Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjermanisht - heute im bavaria bayrischer abend brezeln...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtShqip

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
heute im bavaria bayrischer abend brezeln...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga wasser
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

heute im bavaria bayrischer abend brezeln weiswurst sauerkraut vollksmusik ab 20 uhr tanz
Vërejtje rreth përkthimit
ich verstehe net was das auf albanisch heise
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 5 Dhjetor 2007 09:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Dhjetor 2007 09:12

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
=> "meaning-only", because not written correctly.

English bridge for the translator:
"Today in 'Bavaria': bavarian evening, pretzels, Bavarian veal sausage, sauerkraut, folk music, dance at 20:00 h"

5 Dhjetor 2007 09:13

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Substantives and names must be typed in caps in German, as far as I remind, wasser. If you do not want to bother yourself typing the way it has to be typed, please submit your text in "meaning only" . Could this comment above be translated by some German speaking expert? Thanks!

CC: iamfromaustria Rumo

5 Dhjetor 2007 09:14

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Franz, I was posting at the same time as you did...