Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Romanisht - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSerbishtGreqishtRomanishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Tekst
Prezantuar nga angel_night_4_u
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Titull
Bună, dragostea mea!
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Vërejtje rreth përkthimit
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 22 Nëntor 2007 12:10