Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Romania - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSerbiaKreikkaRomaniaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Teksti
Lähettäjä angel_night_4_u
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Otsikko
Bună, dragostea mea!
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Huomioita käännöksestä
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 22 Marraskuu 2007 12:10