Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Румунська - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаСербськаГрецькаРумунськаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Текст
Публікацію зроблено angel_night_4_u
Мова оригіналу: Шведська

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Заголовок
Bună, dragostea mea!
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Пояснення стосовно перекладу
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
Затверджено iepurica - 22 Листопада 2007 12:10