Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Roumain - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisSerbeGrecRoumainTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Texte
Proposé par angel_night_4_u
Langue de départ: Suédois

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Titre
Bună, dragostea mea!
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Commentaires pour la traduction
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Novembre 2007 12:10