Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



155Përkthime - Anglisht-Romanisht - If life is a kind of fraud

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Kineze e thjeshtuarAnglishtTurqishtRomanishtArabishtPortugjeze brazilianeSuedishtFrengjishtItalishtGjuha holandezeGreqishtKroatishtSpanjishtJaponishtGjermanishtGjuha portugjezeHebraishtBullgarishtGjuha danezeFinlandisht

Kategori Poezi - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
If life is a kind of fraud
Tekst
Prezantuar nga pluiepoco
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Titull
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga iepurica
Përkthe në: Romanisht

Dacă viaţa este un soi de înşelătorie,
Te rog, nu-mi spune adevărul.
Dacă viaţa este un vis,
Te rog, nu mă lăsa să mă trezesc.
Dar îmi este frică
Îmi este frică
Îmi este teamă că viaţa este un coşmar
Şi asta mă înspăimântă, până ce mă trezesc cu
Tot corpul acoperit de sudoare rece.
Vërejtje rreth përkthimit
Astept comentarii.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 4 Tetor 2007 14:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Tetor 2007 06:55

Freya
Numri i postimeve: 1910
Nu trebuia tradus şi "never"? ("Nu mă lăsa să mă trezesc niciodată" sau "Niciodată nu mă lăsa să ma trezesc ."
Iar treaba cu "that shocks me awake", nu ştiu dacă verbul "a şoca" e cel mai bun, poate vreun sinonim ex "mă terifiază", "mă înmărmureşte", dar nu-i obligatoriu, merge şi "şochează"

4 Tetor 2007 14:04

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Am încercat să adaptez un pic traducrea, mai ales că era vorba despre o poezie. Acolo unde era expresia "shocks me awake" a fost o idee cam greu de tradus. Sinceră să fiu nu prea am auzit expresia cu pricina prea des şi deşi în engleză o înţeleg perfect, am avut mari probleme în a o traduce. Probabil că atâţia ani de gândit în limba engleză îşi spun cuvântul....