Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - En este día tan entrañable

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtRomanishtGreqishtAnglishtArabishtBullgarishtLituanishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
En este día tan entrañable
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga bodhi74
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

En este día tan entrañable, te deseo un feliz cumpleaños.
Vërejtje rreth përkthimit
ingles de inglaterra
Publikuar per heren e fundit nga cucumis - 18 Shtator 2007 13:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shtator 2007 22:13

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
¿Qué quiere decir "entrañable" aquí?

CC: guilon

16 Shtator 2007 22:22

guilon
Numri i postimeve: 1549
It means "affectionate" in a general manner.
In Spanish a person may be "entrañable" and something is "entrañable" when related to a person we have affection for.
But right now, I can't figure out a word for it in English, I hope I explained it well enough.

16 Shtator 2007 22:25

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Wow - I have no idea how to translate that - maybe "important" (implying that it's important to the birthday person, and the writer knows that, so s/he's expressing his/her affection)?

CC: guilon

16 Shtator 2007 22:32

guilon
Numri i postimeve: 1549
"Precious", "significant"? I don't know what kind of expression you English speakers use to emphasize the tenderness of a beloved one's birthday.

17 Shtator 2007 19:28

bodhi74
Numri i postimeve: 1
un día "entrañable" es un día "especial" con un matiz de nostalgia, como cuando te reunes con la familia en ocasiones especiales como en Navidad, esas reuniones son "entrañables"

18 Shtator 2007 00:05

guilon
Numri i postimeve: 1549
Sorry bodhi, I don't think "entrañable" implies nostalgia at all, it may contain tenderness, intimacy, closeness, but not a bit of longing for the past.

18 Shtator 2007 01:42

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Tantine, I'm at a loss - can you help me translate this word?

CC: Tantine

18 Shtator 2007 18:50

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Kafetzou,

I have searched all day for the word (it seems that one exists) but am unable to come up with the right one.

If I do I will let you know.

Bises
Tantine