Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha Latine - In the beggining God created all things, the sky...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha Latine

Kategori Këngë

Titull
In the beggining God created all things, the sky...
Tekst
Prezantuar nga Razhargf
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Vërejtje rreth përkthimit
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Titull
Incipio Deus creavit omnia
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga charisgre
Përkthe në: Gjuha Latine

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga charisgre - 24 Janar 2008 08:10