Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - In the beggining God created all things, the sky...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatí

Categoria Cançó

Títol
In the beggining God created all things, the sky...
Text
Enviat per Razhargf
Idioma orígen: Anglès

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Notes sobre la traducció
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Títol
Incipio Deus creavit omnia
Traducció
Llatí

Traduït per charisgre
Idioma destí: Llatí

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
Darrera validació o edició per charisgre - 24 Gener 2008 08:10