Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - In the beggining God created all things, the sky...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатински

Категория Песен

Заглавие
In the beggining God created all things, the sky...
Текст
Предоставено от Razhargf
Език, от който се превежда: Английски

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Забележки за превода
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Заглавие
Incipio Deus creavit omnia
Превод
Латински

Преведено от charisgre
Желан език: Латински

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
За последен път се одобри от charisgre - 24 Януари 2008 08:10