Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - In the beggining God created all things, the sky...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatin

Catégorie Chanson

Titre
In the beggining God created all things, the sky...
Texte
Proposé par Razhargf
Langue de départ: Anglais

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Commentaires pour la traduction
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Titre
Incipio Deus creavit omnia
Traduction
Latin

Traduit par charisgre
Langue d'arrivée: Latin

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
Dernière édition ou validation par charisgre - 24 Janvier 2008 08:10