Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - In the beggining God created all things, the sky...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Sang

Tittel
In the beggining God created all things, the sky...
Tekst
Skrevet av Razhargf
Kildespråk: Engelsk

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Tittel
Incipio Deus creavit omnia
Oversettelse
Latin

Oversatt av charisgre
Språket det skal oversettes til: Latin

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
Senest vurdert og redigert av charisgre - 24 Januar 2008 08:10