Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Latin - In the beggining God created all things, the sky...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLatin

Kategori Sång

Titel
In the beggining God created all things, the sky...
Text
Tillagd av Razhargf
Källspråk: Engelska

In the beggining God created all things, the sky and earth
God saw the light is good and then created it
Creating shadows as consequence to the first light
And have stabilished to sky to have lights
And behind always the tireless darkness, in to the shadows
and registered in the Dark book of the shadows have it been
Anmärkningar avseende översättningen
"And behind always the tireless darkness, in to the shadows"
it means the darkness is like hiding on a dark place

Titel
Incipio Deus creavit omnia
Översättning
Latin

Översatt av charisgre
Språket som det ska översättas till: Latin

Incipio Deus creavit omnia, cælum terramque
Deus vidit bonam esse lucem et postea eam creavit
Creando umbras consequentia primae lucis
Et constituendo cælum habere luces
Et ad tergum semper infatigabiles tenebrae, in umbris,
Et scriptum in Nigrum Librum Tenebrarum fuit.
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 24 Januari 2008 08:10