Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Gjuha holandeze - Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...
Tekst
Prezantuar nga marleen338
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla ona kaze necu se promijeniti.

Sve najbolje i pozdravi mi Marleen Douwsma.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "promjeniti" with "promijeniti"</edit>

Titull
Bedankt. Liefde zonder grenzen.
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Gjuha holandeze

Bedankt. Liefde zonder grenzen. ♥ Ik heb het tegen iedereen gezegd. Ze zegt dat ik niet zal veranderen.
Het beste en doe Marleen Douwsma de groeten van mij.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 18 Prill 2012 14:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Prill 2012 11:55

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hoi Marija

Sorry, ik had niet gezien dat deze vertaling stond te wachten.

Ik heb 'zeg hallo tegen Marleen van mij' veranderd in 'doe Marleen de groeten van mij'; dat betekent hetzelfde en is de manier waarop we dit in het Nederlands zeggen
Ik heb een poll gezet, maar daar komen waarschijnlijk geen stemmen uit. Het lijkt een gemakkelijke tekst, dus zeg het maar als er stukjes zijn waar je twijfelt, anders zal ik hem binnenkort accepteren