Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Neerlandès - Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniNeerlandès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...
Text
Enviat per marleen338
Idioma orígen: Bosni

Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla ona kaze necu se promijeniti.

Sve najbolje i pozdravi mi Marleen Douwsma.
Notes sobre la traducció
<edit> "promjeniti" with "promijeniti"</edit>

Títol
Bedankt. Liefde zonder grenzen.
Traducció
Neerlandès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Neerlandès

Bedankt. Liefde zonder grenzen. ♥ Ik heb het tegen iedereen gezegd. Ze zegt dat ik niet zal veranderen.
Het beste en doe Marleen Douwsma de groeten van mij.
Darrera validació o edició per Lein - 18 Abril 2012 14:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Abril 2012 11:55

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hoi Marija

Sorry, ik had niet gezien dat deze vertaling stond te wachten.

Ik heb 'zeg hallo tegen Marleen van mij' veranderd in 'doe Marleen de groeten van mij'; dat betekent hetzelfde en is de manier waarop we dit in het Nederlands zeggen
Ik heb een poll gezet, maar daar komen waarschijnlijk geen stemmen uit. Het lijkt een gemakkelijke tekst, dus zeg het maar als er stukjes zijn waar je twijfelt, anders zal ik hem binnenkort accepteren