Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Neerlandés - Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioNeerlandés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...
Texto
Propuesto por marleen338
Idioma de origen: Bosnio

Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla ona kaze necu se promijeniti.

Sve najbolje i pozdravi mi Marleen Douwsma.
Nota acerca de la traducción
<edit> "promjeniti" with "promijeniti"</edit>

Título
Bedankt. Liefde zonder grenzen.
Traducción
Neerlandés

Traducido por maki_sindja
Idioma de destino: Neerlandés

Bedankt. Liefde zonder grenzen. ♥ Ik heb het tegen iedereen gezegd. Ze zegt dat ik niet zal veranderen.
Het beste en doe Marleen Douwsma de groeten van mij.
Última validación o corrección por Lein - 18 Abril 2012 14:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Abril 2012 11:55

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi Marija

Sorry, ik had niet gezien dat deze vertaling stond te wachten.

Ik heb 'zeg hallo tegen Marleen van mij' veranderd in 'doe Marleen de groeten van mij'; dat betekent hetzelfde en is de manier waarop we dit in het Nederlands zeggen
Ik heb een poll gezet, maar daar komen waarschijnlijk geen stemmen uit. Het lijkt een gemakkelijke tekst, dus zeg het maar als er stukjes zijn waar je twijfelt, anders zal ik hem binnenkort accepteren