Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



12Teksti origjinal - Shqip - Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtGjuha holandeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Bockxie
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë

Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "o zemer shum e bukur qe je
na kujto naj her" with "Oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë" </edit> (11/16/francky thanks to Liria's edit)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 16 Nëntor 2009 19:15





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Nëntor 2009 16:40

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Liria!
Is this text typed correctly enough to be accepted to translation?

Thanks!

CC: liria

16 Nëntor 2009 16:47

Bockxie
Numri i postimeve: 2
I don't realy know, that 's how i got it in my email...
hehe..

16 Nëntor 2009 18:21

liria
Numri i postimeve: 210
yes, it is ok,

"oj zemër shumë e bukur që je, na kujto ndonjëherë"

"O honey, you (who) are so pretty, remind of us (remember to us) sometimes"


16 Nëntor 2009 19:15

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Liria!