Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hungarisht-Esperanto - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HungarishtSpanjishtAnglishtGjermanishtGjuha danezeEsperanto

Kategori Web-site / Blog / Forum - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Tekst
Prezantuar nga rcarrilloc
gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Përkthim i refuzuar
Titull
Blinda renkontiĝo
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga gmed
Përkthe në: Esperanto

"Blinda renkontiĝo" (aŭ ĉu vi estas prominenta?)
AnkoraÅ­ ne ekzistas komentoj.

Ĉi tio estis tre bona. En mia vivo mi ankoraŭ neniam faris tiel. Mi sentis min tre bone.
Rrefuzuar nga goncin - 19 Nëntor 2009 18:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Nëntor 2009 11:23

alireza
Numri i postimeve: 49
Blinda renkontiĝo" (aŭ ĉu vi estas prominenta?)
AnkoraÅ­ ne ekzistas komentoj.

Ĉi tio estis bona. En mia vivo mi ankoraŭ neniam faris tiel, sed mi sentis min tre bone. Mi havas tre bonan tempon.

10 Nëntor 2009 00:10

rcarrilloc
Numri i postimeve: 3
koran dankon pro via helpo

14 Nëntor 2009 00:46

stevo
Numri i postimeve: 78
I have doubts about the translation. Both the Spanish and German have words that mean "wonderful", "fantastic", or "marvelous". All that the Esperanto has is "very good". Could we have an English translation of the text or an explication in Spanish/German/English/etc. of the various words?

14 Nëntor 2009 00:57

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks for your input stevo.

I've switched the red flag off, goncin is notified your post, but you still can add your vote at the poll. English version says "fantastic" and German "wunderbar".

Have a nice week-end!

14 Nëntor 2009 01:04

stevo
Numri i postimeve: 78
Poll? What poll?

14 Nëntor 2009 01:33

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Oh? It seems you didn't log in for some time then!

What is called "poll", is what goncin submitted to the appreciation of the members, where one can vote and tell whether this translation is right, can be improved, or wrong.

As you can see these bars/buttons to click on, just above th translation, the one at the top says : "I think the meaning of this translation is right, the one in the middle you can read : "I think this translation is almost right but can be improved " and the one under you can read : "I think the meaning of this translation is wrong . There's even a 4th one where you can read "I don't know .

Do you see these bars/buttons?

14 Nëntor 2009 19:28

stevo
Numri i postimeve: 78
I saw them, but there was nothing active to click on.

19 Nëntor 2009 18:30

goncin
Numri i postimeve: 3706
gmed,

Bedaŭrinde, via traduko estas forĵetenda, ĉar ĝi estas erara kaj nekompleta.

19 Nëntor 2009 22:33

stevo
Numri i postimeve: 78
Goncin, cxu vi plibonigos la tradukon, aux cxu mi?
Mi ankoraux ne havas bonan senton por la senso de la hungara.