Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha polake - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeGjuha polake

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Tekst
Prezantuar nga Didiws
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Vërejtje rreth përkthimit
D= male name abbrev.

Titull
być może jesteśmy krewnymi
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Kuba
Përkthe në: Gjuha polake

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 8 Mars 2009 17:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Mars 2009 12:07

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 Mars 2009 12:35

Kuba
Numri i postimeve: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 Mars 2009 15:10

alinqua
Numri i postimeve: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....