Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-波兰语 - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语波兰语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
正文
提交 Didiws
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
给这篇翻译加备注
D= male name abbrev.

标题
być może jesteśmy krewnymi
翻译
波兰语

翻译 Kuba
目的语言: 波兰语

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 三月 8日 17:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 7日 12:07

Angelus
文章总计: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

2009年 三月 7日 12:35

Kuba
文章总计: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

2009年 三月 28日 15:10

alinqua
文章总计: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....