Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -पोलिस - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  पोलिस

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
हरफ
Didiwsद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
D= male name abbrev.

शीर्षक
być może jesteśmy krewnymi
अनुबाद
पोलिस

Kubaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validated by Edyta223 - 2009年 मार्च 8日 17:51





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 7日 12:07

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

2009年 मार्च 7日 12:35

Kuba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

2009年 मार्च 28日 15:10

alinqua
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....