Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Польский - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Польский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Tекст
Добавлено Didiws
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Комментарии для переводчика
D= male name abbrev.

Статус
być może jesteśmy krewnymi
Перевод
Польский

Перевод сделан Kuba
Язык, на который нужно перевести: Польский

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 8 Март 2009 17:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2009 12:07

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 Март 2009 12:35

Kuba
Кол-во сообщений: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 Март 2009 15:10

alinqua
Кол-во сообщений: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....