Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lenkų - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lenkų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Tekstas
Pateikta Didiws
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Pastabos apie vertimą
D= male name abbrev.

Pavadinimas
być może jesteśmy krewnymi
Vertimas
Lenkų

Išvertė Kuba
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validated by Edyta223 - 8 kovas 2009 17:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2009 12:07

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 kovas 2009 12:35

Kuba
Žinučių kiekis: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 kovas 2009 15:10

alinqua
Žinučių kiekis: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....