Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Poloneză - Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăPoloneză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil,...
Text
Înscris de Didiws
Limba sursă: Portugheză braziliană

Oi tudo bom, meu nome é D. e sou do Brasil, te achei no skype e te adicionei por que meu avô era Polonês, ele fugiu da Polonia quando tinha 4 anos de idade e ele tinha o mesmo sobrenome seu, quem sabe podemos ser parentes.
Observaţii despre traducere
D= male name abbrev.

Titlu
być może jesteśmy krewnymi
Traducerea
Poloneză

Tradus de Kuba
Limba ţintă: Poloneză

Cześć, wszystko w porządku? Nazywam się D. i jestem z Brazylii, znalazłem Ciebie na Skype i dodaje, że mój dziadek był Polakiem, uciekł z Polski, gdy miał 4 lata, on miał takie samo nazwisko jak Ty, być może jesteśmy krewnymi.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 8 Martie 2009 17:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Martie 2009 12:07

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Oi, tudo bom? przetłumaczyłbym jako:

Cześć, wszystko w porządku?

Reszta tłumaczenia jest świetna

7 Martie 2009 12:35

Kuba
Numărul mesajelor scrise: 27
Dzięki Angelus za konsultację i dobre słowo!
Miłego Weekendu!
Kuba

28 Martie 2009 15:10

alinqua
Numărul mesajelor scrise: 4
hej
"te adicionei" znaczy "dodałem cię" (na skypie):

Dodałem Cię, gdyż mój dziadek był Polakiem....