Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Tekst
Prezantuar nga imelrur82
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titull
I sent my pictures to two women
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga silkworm16
Përkthe në: Anglisht

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Mars 2009 12:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shkurt 2009 00:18

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
two?

28 Shkurt 2009 15:06

silkworm16
Numri i postimeve: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 Shkurt 2009 15:25

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 Mars 2009 11:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Silkworm?

4 Mars 2009 19:54

silkworm16
Numri i postimeve: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 Mars 2009 20:27

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 Mars 2009 19:11

silkworm16
Numri i postimeve: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 Mars 2009 19:44

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 Mars 2009 20:17

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 Mars 2009 20:31

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 Mars 2009 20:34

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 Mars 2009 20:50

merdogan
Numri i postimeve: 3769
It is O.K for me.

6 Mars 2009 15:19

silkworm16
Numri i postimeve: 172
thanks lilian and merdogan