Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Text
Enviat per imelrur82
Idioma orígen: Turc

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Títol
I sent my pictures to two women
Traducció
Anglès

Traduït per silkworm16
Idioma destí: Anglès

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Darrera validació o edició per lilian canale - 6 Març 2009 12:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Febrer 2009 00:18

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
two?

28 Febrer 2009 15:06

silkworm16
Nombre de missatges: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 Febrer 2009 15:25

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 Març 2009 11:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Silkworm?

4 Març 2009 19:54

silkworm16
Nombre de missatges: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 Març 2009 20:27

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 Març 2009 19:11

silkworm16
Nombre de missatges: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 Març 2009 19:44

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 Març 2009 20:17

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 Març 2009 20:31

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 Març 2009 20:34

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 Març 2009 20:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
It is O.K for me.

6 Març 2009 15:19

silkworm16
Nombre de missatges: 172
thanks lilian and merdogan