Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Teksto
Submetigx per imelrur82
Font-lingvo: Turka

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titolo
I sent my pictures to two women
Traduko
Angla

Tradukita per silkworm16
Cel-lingvo: Angla

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 6 Marto 2009 12:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Februaro 2009 00:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
two?

28 Februaro 2009 15:06

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 Februaro 2009 15:25

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 Marto 2009 11:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Silkworm?

4 Marto 2009 19:54

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 Marto 2009 20:27

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 Marto 2009 19:11

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 Marto 2009 19:44

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 Marto 2009 20:17

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 Marto 2009 20:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 Marto 2009 20:34

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 Marto 2009 20:50

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
It is O.K for me.

6 Marto 2009 15:19

silkworm16
Nombro da afiŝoj: 172
thanks lilian and merdogan