Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăArabă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Text
Înscris de imelrur82
Limba sursă: Turcă

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titlu
I sent my pictures to two women
Traducerea
Engleză

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Engleză

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Martie 2009 12:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Februarie 2009 00:18

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
two?

28 Februarie 2009 15:06

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 Februarie 2009 15:25

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 Martie 2009 11:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Silkworm?

4 Martie 2009 19:54

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 Martie 2009 20:27

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 Martie 2009 19:11

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 Martie 2009 19:44

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 Martie 2009 20:17

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 Martie 2009 20:31

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 Martie 2009 20:34

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 Martie 2009 20:50

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
It is O.K for me.

6 Martie 2009 15:19

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
thanks lilian and merdogan