Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Tekstas
Pateikta imelrur82
Originalo kalba: Turkų

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Pavadinimas
I sent my pictures to two women
Vertimas
Anglų

Išvertė silkworm16
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Validated by lilian canale - 6 kovas 2009 12:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 vasaris 2009 00:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
two?

28 vasaris 2009 15:06

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 vasaris 2009 15:25

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 kovas 2009 11:09

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Silkworm?

4 kovas 2009 19:54

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 kovas 2009 20:27

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 kovas 2009 19:11

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 kovas 2009 19:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 kovas 2009 20:17

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 kovas 2009 20:31

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 kovas 2009 20:34

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 kovas 2009 20:50

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
It is O.K for me.

6 kovas 2009 15:19

silkworm16
Žinučių kiekis: 172
thanks lilian and merdogan