Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Tekst
Poslao imelrur82
Izvorni jezik: Turski

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Naslov
I sent my pictures to two women
Prevođenje
Engleski

Preveo silkworm16
Ciljni jezik: Engleski

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 ožujak 2009 12:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 veljača 2009 00:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
two?

28 veljača 2009 15:06

silkworm16
Broj poruka: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 veljača 2009 15:25

lilian canale
Broj poruka: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 ožujak 2009 11:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Silkworm?

4 ožujak 2009 19:54

silkworm16
Broj poruka: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 ožujak 2009 20:27

merdogan
Broj poruka: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 ožujak 2009 19:11

silkworm16
Broj poruka: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 ožujak 2009 19:44

lilian canale
Broj poruka: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 ožujak 2009 20:17

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 ožujak 2009 20:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 ožujak 2009 20:34

lilian canale
Broj poruka: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 ožujak 2009 20:50

merdogan
Broj poruka: 3769
It is O.K for me.

6 ožujak 2009 15:19

silkworm16
Broj poruka: 172
thanks lilian and merdogan