Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjuha daneze - Para que conste...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha daneze

Kategori Letra / Imejla - Shëndet / Mjekësi

Titull
Para que conste...
Tekst
Prezantuar nga Henriette13
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
Vërejtje rreth përkthimit
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

Titull
Til registrering
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga wkn
Përkthe në: Gjuha daneze

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
Vërejtje rreth përkthimit
Translated from Lilian Canale's bridge
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 11 Gusht 2008 16:04