Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-덴마크어 - Para que conste...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어덴마크어

분류 편지 / 이메일 - 건강 / 의학

제목
Para que conste...
본문
Henriette13에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Para que conste a los efectos oportunos, se expide el presente justificante a instancias del interesado/a en,

Menorca, martes 5 de agoosto de 2008
이 번역물에 관한 주의사항
Dette er et brev fra et hospital!

Text corrected in order to be written only in Spanish. <Lilian>
removed: "Per a qué consti als efectes oportuns, expedim el present justificant a instancies de l'interessat/da a."

제목
Til registrering
번역
덴마크어

wkn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Til registrering på et passende tidspunkt er det aktuelle certifikat udstedt efter anmodning fra interessenten i...

Menorca, tirsdag den 5. august 2008
이 번역물에 관한 주의사항
Translated from Lilian Canale's bridge
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 11일 16:04