Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - baslık

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusisht

Kategori Fjali

Titull
baslık
Tekst
Prezantuar nga lostkopat
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

seni özledim.bidaha ne zaman türkiye'ye geliceksin?

Titull
title
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Anglisht

I miss you! When will you come to Turkey again?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 30 Korrik 2008 02:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Korrik 2008 18:46

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I think "I've missed you" or "I miss you" would be better. (It would mean that s/he still misses her/him)

29 Korrik 2008 18:50

handyy
Numri i postimeve: 2118
Oopps edited