Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - baslık

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Categorie Zin

Titel
baslık
Tekst
Opgestuurd door lostkopat
Uitgangs-taal: Turks

seni özledim.bidaha ne zaman türkiye'ye geliceksin?

Titel
title
Vertaling
Engels

Vertaald door handyy
Doel-taal: Engels

I miss you! When will you come to Turkey again?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 juli 2008 02:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juli 2008 18:46

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I think "I've missed you" or "I miss you" would be better. (It would mean that s/he still misses her/him)

29 juli 2008 18:50

handyy
Aantal berichten: 2118
Oopps edited