Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



20Përkthime - Turqisht-Lituanisht - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceÄŸim

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtLituanishtGjermanisht

Titull
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Tekst
Prezantuar nga Granger21
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Titull
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Përkthime
Lituanisht

Perkthyer nga Juratux
Përkthe në: Lituanisht

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ollka - 13 Korrik 2008 20:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Korrik 2008 20:15

ollka
Numri i postimeve: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Korrik 2008 20:22

Juratux
Numri i postimeve: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Korrik 2008 20:28

ollka
Numri i postimeve: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis