Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



20Tradução - Turco-Lituano - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceÄŸim

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsLituanoAlemão

Título
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Texto
Enviado por Granger21
Idioma de origem: Turco

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Título
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Tradução
Lituano

Traduzido por Juratux
Idioma alvo: Lituano

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Último validado ou editado por ollka - 13 Julho 2008 20:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Julho 2008 20:15

ollka
Número de Mensagens: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Julho 2008 20:22

Juratux
Número de Mensagens: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Julho 2008 20:28

ollka
Número de Mensagens: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis