Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - basta de tu amor

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqishtArabisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
basta de tu amor
Tekst
Prezantuar nga yuma
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

basta de tu amor
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titull
sevgin yetti artık
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga kafetzou
Përkthe në: Turqisht

sevgin yetti artık
Vërejtje rreth përkthimit
bıkkınlık anlamında
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 15 Shkurt 2008 19:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Shkurt 2008 15:53

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Yes - please reject it or change it, smy! Sorry - I don't remember translating this this way, but if I did, I apologize!

CC: smy

11 Shkurt 2008 16:03

smy
Numri i postimeve: 2481
Hey, it doesn't matter , I edited and I'll accept it ,
I don't remember if I had made any edits before as well, probably I accepted it according to the votes without any edits, as you see, people vote again

CC: kafetzou

12 Shkurt 2008 01:07

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I can't see that, but thanks.