Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Anglisht - ben melike. dün akÅŸam evde deÄŸildim annemle...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme

Titull
ben melike. dün akşam evde değildim annemle...
Tekst
Prezantuar nga nevzat
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ben melike. dün akşam evde değildim annemle alışverişe gittik.alışveriş bitttiğinde kafede oturup çay içtik.eve geldiğimizde saat 20:30du biraz dinlendik ve saat 22:30 da uyuduk

Titull
I am Melike.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Anglisht

I am Melike. I wasn't at home yesterday evening. I went shopping with my mother. When we were finished shopping, we sat in a cafe and had tea. When we got home, it was half past eight. We took a rest for a while and we went to sleep at half past ten.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 26 Dhjetor 2007 15:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Dhjetor 2007 06:24

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
corrections:

I went shopping with my mother
When we were finished shopping
we sat in a cafe
When we got home
we went to sleep at half past ten

26 Dhjetor 2007 13:32

smy
Numri i postimeve: 2481
it looks fine but I think the first part should be as follows:

"when we had finished with the shopping, we sat in a cafe and had tea"

CC: dramati

26 Dhjetor 2007 15:50

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Who put my corrections in the comments field? I'm going to take them out and validate the translation.

CC: dramati