Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Engelska - ben melike. dün akÅŸam evde deÄŸildim annemle...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
ben melike. dün akşam evde değildim annemle...
Text
Tillagd av nevzat
Källspråk: Turkiska

ben melike. dün akşam evde değildim annemle alışverişe gittik.alışveriş bitttiğinde kafede oturup çay içtik.eve geldiğimizde saat 20:30du biraz dinlendik ve saat 22:30 da uyuduk

Titel
I am Melike.
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

I am Melike. I wasn't at home yesterday evening. I went shopping with my mother. When we were finished shopping, we sat in a cafe and had tea. When we got home, it was half past eight. We took a rest for a while and we went to sleep at half past ten.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 26 December 2007 15:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 December 2007 06:24

kafetzou
Antal inlägg: 7963
corrections:

I went shopping with my mother
When we were finished shopping
we sat in a cafe
When we got home
we went to sleep at half past ten

26 December 2007 13:32

smy
Antal inlägg: 2481
it looks fine but I think the first part should be as follows:

"when we had finished with the shopping, we sat in a cafe and had tea"

CC: dramati

26 December 2007 15:50

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Who put my corrections in the comments field? I'm going to take them out and validate the translation.

CC: dramati