Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Anglès - ben melike. dün akÅŸam evde deÄŸildim annemle...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Vida quotidiana

Títol
ben melike. dün akşam evde değildim annemle...
Text
Enviat per nevzat
Idioma orígen: Turc

ben melike. dün akşam evde değildim annemle alışverişe gittik.alışveriş bitttiğinde kafede oturup çay içtik.eve geldiğimizde saat 20:30du biraz dinlendik ve saat 22:30 da uyuduk

Títol
I am Melike.
Traducció
Anglès

Traduït per sirinler
Idioma destí: Anglès

I am Melike. I wasn't at home yesterday evening. I went shopping with my mother. When we were finished shopping, we sat in a cafe and had tea. When we got home, it was half past eight. We took a rest for a while and we went to sleep at half past ten.
Darrera validació o edició per kafetzou - 26 Desembre 2007 15:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Desembre 2007 06:24

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
corrections:

I went shopping with my mother
When we were finished shopping
we sat in a cafe
When we got home
we went to sleep at half past ten

26 Desembre 2007 13:32

smy
Nombre de missatges: 2481
it looks fine but I think the first part should be as follows:

"when we had finished with the shopping, we sat in a cafe and had tea"

CC: dramati

26 Desembre 2007 15:50

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Who put my corrections in the comments field? I'm going to take them out and validate the translation.

CC: dramati