Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Katalansk - Vers l'éternel été

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskKatalansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Vers l'éternel été
Tekst
Skrevet av ccile
Kildespråk: Fransk

Je ne t'ai pas donné que mon cœur
Une offrande, un geste si commun
Je t'ai donné les milliers de couleurs
Que verra ma vie entre tes mains


Tittel
Cap a l'etern estiu
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av mariona
Språket det skal oversettes til: Katalansk

No només t'he donat el meu cor
Una ofrena, un gest tan comú
Jo t'he donat els milers de colors
Que veurà la meva vida entre les teves mans.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 14 Desember 2006 10:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Oktober 2006 20:34

SusanaRVida
Antall Innlegg: 57
Proposta de traducció:

"No t'he donat només el meu cor
una ofrena, un gest tant comú.
T'he donat els milers de colors
que veuré si la meva vida és amb tu."