Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Katalanska - Vers l'éternel été

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaKatalanska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Vers l'éternel été
Text
Tillagd av ccile
Källspråk: Franska

Je ne t'ai pas donné que mon cœur
Une offrande, un geste si commun
Je t'ai donné les milliers de couleurs
Que verra ma vie entre tes mains


Titel
Cap a l'etern estiu
Översättning
Katalanska

Översatt av mariona
Språket som det ska översättas till: Katalanska

No només t'he donat el meu cor
Una ofrena, un gest tan comú
Jo t'he donat els milers de colors
Que veurà la meva vida entre les teves mans.
Senast granskad eller redigerad av Lila F. - 14 December 2006 10:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Oktober 2006 20:34

SusanaRVida
Antal inlägg: 57
Proposta de traducció:

"No t'he donat només el meu cor
una ofrena, un gest tant comú.
T'he donat els milers de colors
que veuré si la meva vida és amb tu."