Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Persisk - jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskPersisk

Kategori Setning - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Tekst
Skrevet av javad..
Kildespråk: Svensk

jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig

Tittel
حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Oversettelse
Persisk

Oversatt av alireza
Språket det skal oversettes til: Persisk

حالم بد است چه کسی می تواند کمکم کند
Senest vurdert og redigert av salimworld - 9 Juni 2011 17:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Juni 2011 13:01

salimworld
Antall Innlegg: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance

CC: pias lenab Piagabriella

9 Juni 2011 17:16

pias
Antall Innlegg: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".

9 Juni 2011 17:17

lenab
Antall Innlegg: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?

9 Juni 2011 17:17

pias
Antall Innlegg: 8113
Lena (I can see you online )

Do you agree?

9 Juni 2011 17:19

lenab
Antall Innlegg: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!

9 Juni 2011 17:19

pias
Antall Innlegg: 8113
Looks like we posted at the same time

9 Juni 2011 17:19

pias
Antall Innlegg: 8113
IGEN