Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Persisk - jag mÃ¥r dÃ¥ligt dÃ¥ vem kan hjälpa mig
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Uddannelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Tekst
Tilmeldt af
javad..
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
jag mår dåligt då vem kan hjälpa mig
Titel
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
Oversættelse
Persisk
Oversat af
alireza
Sproget, der skal oversættes til: Persisk
Øالم بد است Ú†Ù‡ کسی Ù…ÛŒ تواند Ú©Ù…Ú©Ù… کند
Senest valideret eller redigeret af
salimworld
- 9 Juni 2011 17:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Juni 2011 13:01
salimworld
Antal indlæg: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation.. Thanks in advance
CC:
pias
lenab
Piagabriella
9 Juni 2011 17:16
pias
Antal indlæg: 8113
Lack of punctuation in the original, but I would say: "I feel bad then, who can help me?".
9 Juni 2011 17:17
lenab
Antal indlæg: 1084
Word by word I would write it: I feel sick/bad then. Who can help me?
9 Juni 2011 17:17
pias
Antal indlæg: 8113
Lena (I can see you online
)
Do you agree?
9 Juni 2011 17:19
lenab
Antal indlæg: 1084
Ha ha!
Vi skrev samtidigt!!
9 Juni 2011 17:19
pias
Antal indlæg: 8113
Looks like we posted at the same time
9 Juni 2011 17:19
pias
Antal indlæg: 8113
IGEN